“Hé,
interessant, moment, even goed kijken!...Ik kom er zo aan!” Bij de uitgang van
het National Underground Railroad Freedom Center ligt een brochure: ‘Cincinnati:
A City of Immigrants, Struggling Toward Acceptance and Equality’. Het doel
van deze vierentwintig pagina’s is ‘to help students learn about the six major
groups of immigrants who came to Cincinnatti, beginning in the 1830’s.’ Interessant!
Vandaag, bijna
een week later, zijn we nog steeds aan het relaxen op Hocking Hills State Park.
Tijd om dit ‘Cincinatti: A City of Immigrants’ eens lekker uitgebreid gelezen. De eerste druk is van 2009. Ik heb de vijfde
meegenomen zie ik. Elke druk kent een oplage van 30.000, dus er zijn al 150.000
exemplaren in omloop. Initiatiefnemer destijds was de Hispanic Chamber van
Cincinnati USA en natuurlijk zijn er talloze sponsors.
Het verhaal van
‘Cincinnati: A City of Immigrants’ zit echt goed in elkaar. Het gaat over de
zes grootste immigrantengroepen. In chronologische volgorde Duitsers, Ieren,
African Amaricans, Joden, Appalachian en Hispanic.
De auteurs
hanteren diverse items om de verschillende groepen te onderscheiden: de
algemene situatie in de USA en Cincinatti die het voor immigranten
aantrekkelijk maakte om deze kant op te komen, de culturele en economische
verschillen met de kolonisten, de culturele ‘gifts’ van de nieuwe immigranten, het werk dat ze deden en
doen, de stereotypen van kolonisten over de zes groepen, en de discriminatie
plus het geweld waar de immigranten mee te maken kregen en nog steeds krijgen.
Tsja, de
protestantse Engelsen die Cincinnati rond 1780 hebben gesticht heten natuurlijk
geen immigranten, maar settlers, kolonisten. Terwijl zij vanuit Native American
perspectief natuurlijk ook immigranten zijn: zie de cartoon verderop…
Van de zes
items vind ik vooral ‘Culturele Talenten’ verrassend. Kunnen we in Nederland volgens
mij nog veel van leren.
Dit zijn de talenten of gaves:
· van de, veelal katholieke, Duitsers (1830 – 1950):
‘Many had a strong work ethic and were devoted to their families and churches.
They loved music, singing and the arts.’
· Van de Ieren, ook katholiek (1840 – 1910): ‘Thier
talents centered on politics and musical tradition. Many became songwriters or
vaudeville entertainers.’
· Van de African American (1830 – 1930): ‘Blacks
retained African songs, dances and cultures. Some retained their skills from
plantation days as builders, masons and craftsmen.
· Van de Joden (1830 – 1970): ‘Many had strong business
and financial skills. These family-oriented intellectuals valued education for
their children.’
· Van de Appalachian (1940 – 1980): ‘ Many valued
handmade crafts, musical instruments and storytelling. Their families provided
a strong social structure.’
· Van de, katholieke, Hispanic (1980 tot nu): ‘Most
worked hard, were optimistic and devoted to their families. They had a passion
for enjoying life.’
Vooral die
laatste zin spreekt me aan. Ik ga gelijk glimlachen: de passie om van het leven
te genieten. Want, de Hispanic Americans zijn hier heen gekomen omdat de
‘U.S. lacked personnel to do hard fysical jobs in farming, construction and
landscaping. Low-paying work was also available in the hospitality and food
service industries.’
Keihard werken voor bijna niks en je passie cultiveren. Top!
Deze schitterende cartoon die Jeff Parker in 2006 heeft gemaakt voor ‘Florida Today’ sluit het verhaal van de brochure af. Je realiseert je dan meteen dat ‘muren’, ‘niet toelaten’, ‘terugsturen’, en alle andere items van populistische politici, eigenlijk al heel lang de ronde doen. Met groeiende dagelijkse discriminatie en segregatie als gevolg. Humor helpt, mee eens, maar er is meer nodig voor wezenlijke verandering. Ik hoop echt dat de onderwijsgesprekken over: ‘Cincinnati: A City of Immigrants, Struggling Toward Acceptance and Equality’ hun werk doen. Jammer dat ik niet meer even langs kan gaan om het te vragen…
Geen opmerkingen:
Een reactie posten